诊疗 (zhěn liáo) = diagnosis and treatment
思维 (sī wéi) = thinking, reasoning
实例 (shí lì) = actual case, example
解析 (jiě xī) = analysis
( = (opening parenthesis)
王锦帆 (Wáng Jǐn Fān) = Wang Jinfan (name)
陈玉心 (Chén Yù Xīn) = Chen Yuxin (name)
主编 (zhǔ biān) = chief editor
一、内科疾病
一、内科疾病
p 15 , 呼吸系统疾病
呼吸 (hū xī) = respiration, breathing
系统 (xì tǒng) = system
疾病 (jí bìng) = disease
诊疗实例一
诊疗 (zhěn liáo) = diagnosis and treatment, clinical
实例 (shí lì) = case, example
一 (yī) = one
【病例资料】
王××,男,59岁,工人。反复咳嗽、咳痰10年,复发并加重一周。
病例 (bìng lì) = case, medical case
资料 (zī liào) = data, information
王×× (Wáng) = Wang [redacted name]
男 (nán) = male
59 = 59
岁 (suì) = years old
工人 (gōng rén) = worker
反复 (fǎn fù) = repeated, recurrent
咳嗽 (ké sòu) = cough
咳痰 (ké tán) = expectoration, coughing up phlegm
年 (nián) = years
复发 (fù fā) = recurrence, relapse
并 (bìng) = and
加重 (jiā zhòng) = worsening, aggravation
一周 (yī zhōu) = one week
【诊疗思维程序与解析】
诊疗 (zhěn liáo) = diagnosis and treatment, clinical
思维 (sī wéi) = thinking, reasoning
程序 (chéng xù) = process, procedure
与 (yǔ) = and, with
解析 (jiě xī) = analysis
根据该病人的主诉,应考虑到哪些疾病?
根据 (gēn jù) = according to, based on
该 (gāi) = this, the
病人 (bìng rén) = patient
的 (de) = (possessive particle)
主诉 (zhǔ sù) = chief complaint
应 (yīng) = should
考虑到 (kǎo lǜ dào) = consider
哪些 (nǎ xiē) = which
疾病 (jí bìng) = diseases
呼吸系统疾病:慢性支气管炎、肺结核、
呼吸 (hū xī) = respiratory
系统 (xì tǒng) = system
疾病 (jí bìng) = diseases
慢性 (màn xìng) = chronic
支气管炎 (zhī qì guǎn yán) = bronchitis
肺结核 (fèi jié hé) = tuberculosis, pulmonary TB
肺癌、尘肺、支气管哮喘、
肺癌 (fèi ái) = lung cancer
尘肺 (chén fèi) = pneumoconiosis, dust lung
支气管哮喘 (zhī qì guǎn xiào chuǎn) = bronchial asthma
支气管扩张症、弥漫性肺间质纤维化。
循环系统疾病:慢性心力衰竭。
免疫系统疾病:系统性红斑狼疮及类风湿性关节炎引起肺部病变。
消化系统疾病:胃食管反流(GER)。
- 根据病人的主诉,应如何进一步问诊?
发热
咳嗽、咳痰发生的季节,每年持续的时间
—— 多在冬春季节发作,每年持续3~4个月。
咳嗽出现的时间、咳痰的性状
—— 晨间较重,白天较轻,晚间睡前有阵咳或排痰;早晨痰量较多,常为白色粘液或粘液泡沫样痰。
喘息
—— 轻度气喘,爬楼时出现。
