濕胖 (shī pàng) = wet fat
你 (nǐ) = you
不是 (bù shì) = not
胖 (pàng) = fat
是 (shì) = are
濕氣 (shī qì) = body moisture
重 (zhòng) = heavy/excessive
祛濕 (qū shī) = remove dampness- ความชื้น
減肥 (jiǎn féi) = lose weight
纖肌 (xiān jī) = lean muscle
緊身 (jǐn shēn) = body toning
雙向 (shuāng xiàng) = two-way
並進 (bìng jìn) = together
方案 (fāng àn) = plan
讓 (ràng) = make
持續 (chí xù) = continuous
瘦身 (shòu shēn) = slim down
不 (bù) = not
復胖 (fù pàng) = regain weight

第⼀章 「溼胖」是「中國式肥胖」

第⼀章 「溼胖」是「中國式肥胖」

溼胖 (shī pàng) = wet fat
是 (shì) = is
中國式 (zhōng guó shì) = Chinese-style
肥胖 (féi pàng) = obesity

p 9 , ⼀、體重指數為什麼「歧視」中國⼈

體重 (tǐ zhòng) = body weight
指數 (zhǐ shù) = index
為什麼 (wèi shén me) = why
歧視 (qí shì) = discriminate-เลือกปฎิบัติ against
中國人 (zhōng guó rén) = Chinese people


體重指數是衡量⼈是否肥胖的國際標準,

體重 (tǐ zhòng) = body weight
指數 (zhǐ shù) = index
是 (shì) = is
衡量 (héng liáng) = measure
人 (rén) = people
是否 (shì fǒu) = whether or not
肥胖 (féi pàng) = obese
的 (de) = possessive particle
國際 (guó jì) = international
標準 (biāo zhǔn) = standard

具體就是⽤體重千克數,

具體 (jù tǐ) = specifically, concretely
就是 (jiù shì) = is, means
用 (yòng) = use
體重 (tǐ zhòng) = body weight
千克 (qiān kè) = kilogram
數 (shù) = number

除以⾝⾼⽶數的平⽅得出的數字:

除以 (chú yǐ) = divided by
身高 (shēn gāo) = height
米數 (mǐ shù) = meters (measurement)
的 (de) = possessive particle
平方 (píng fāng) = square (mathematical)
得出 (dé chū) = obtain, get
的 (de) = possessive particle
數字 (shù zì) = number


體重指數(BMI)=體重(kg)÷⾝⾼(m)2

體重指數 (tǐ zhòng zhǐ shù) = Body Mass Index
體重 (tǐ zhòng) = body weight
身高 (shēn gāo) = height


例如:⼀個⼈的⾝⾼為1.75⽶,體重為68千克,他的體重指數
=68/1.752≈22.2。
按照國際標準,體重指數低於18.5是過瘦,在18.5~23.9之間是正
常,在24~27之間是超重,在28~32之間是肥胖,⾼於32就是嚴重肥胖
了。
但醫學研究者認為,中國⼈的正常體重指數的上限,應該⽐國際
標準更嚴苛⼀點,不應⼤於22.6。只要超過22.6,就算超重。對歐美
⼈,則要超過24.9才算超重。
為什麼體重指數會這樣「歧視」中國⼈?