“ถุงยางไม่ได้ทำมาจากถุงก๊อบแก๊บ ไม่ได้ทำมาจากถุงพลาสติก มันทำมาจากยาง เชื้อโรคอ่ะมันไม่ได้บุลลีคน เชื้อโรคไม่ได้แคร์ว่าโหย ดังจังเลย ฉันไม่เข้าเธอ ไม่บุกเธอ ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ต่อให้เป็นตัวช่าเอง หรือใครก็แล้วแต่ ควรจะป้องกันตัวเอง และนั่นเป็นการเคารพซึ่งกันและกัน
.
ถ้าเกิดใครมาไม่มีถุงยางก็ Sorry เพราะรู้ว่าเขาไม่ได้เ-ี่ยนแค่วันนี้วันเดียว เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็มาใหม่ ถ้าไม่มีถุงยางไม่ต้องมีเซ็กซ์ การมีเซ็กซ์คือการรับผิดชอบ คนที่สมควรมีเซ็กซ์ไม่ใช่ทุกคน แต่ควรเป็นคนที่มีความรู้เรื่องเซ็กซ์ เคารพตัวเองและผู้อื่น
.
คำสัมภาษณ์จาก “ติช่า กันติชา” กรณีดราม่าบนโลกโซเชียล พระเอกซีรีส์รักษ์โลก ไม่ชอบใส่ถุงยาง อ้างเปลืองพลาสติก

“Condoms aren’t made from crinkly plastic bags. They’re not made from plastic grocery bags — they’re made from latex. Germs don’t bully people. Germs don’t care if someone is famous or not. They don’t go, ‘Wow, you’re so popular, I won’t infect you.’ Germs don’t discriminate. No matter who you are — even if you’re me or anyone else — you should protect yourself. And that’s a form of mutual respect.

If someone shows up without a condom, then sorry — because it’s clear they’re not just sleeping around for one night. They’ll probably do it again tomorrow. If there’s no condom, there should be no sex. Having sex is a responsibility. Not everyone is fit to have sex — only those who are informed about it and respect themselves and others.

— A quote from “Ticha Kanticha,” addressing the social media drama involving an eco-conscious series actor who claimed he doesn’t use condoms because they waste plastic.”

“安全套不是用塑料袋做的,

安全 (ān quán) = safety, security
套 (tào) = cover, sheath, set
不 (bù) = not
是 (shì) = is/are
用 (yòng) = use, with
塑料 (sù liào) = plastic
袋 (dài) = bag
做 (zuò) = make, do
的 (de) = possessive particle

不是用那种沙沙响的塑料袋做的,

不 (bù) = not
是 (shì) = is/are
用 (yòng) = use, with
那种 (nà zhǒng) = that kind of
沙沙 (shā shā) = rustling sound (onomatopoeia)
响 (xiǎng) = sound, make noise
的 (de) = possessive particle
塑料 (sù liào) = plastic
袋 (dài) = bag
做 (zuò) = make, do
的 (de) = possessive particle

它是用乳胶做的。病菌不会欺负人,

它 (tā) = it
是 (shì) = is/are
用 (yòng) = use, with
乳胶 (rǔ jiāo) = latex (literally “milk glue”)
做 (zuò) = make, do
的 (de) = possessive particle
病菌 (bìng jūn) = germs, bacteria, pathogens
不会 (bù huì) = will not, cannot
欺负 (qī fu) = bully, harm, take advantage of
人 (rén) = people, person

它们也不会在乎你是不是有名,

它们 (tā men) = they (referring to the germs)
也 (yě) = also, too
不会 (bù huì) = will not, don’t
在乎 (zài hu) = care about, mind
你 (nǐ) = you
是不是 (shì bù shì) = whether or not
有名 (yǒu míng) = famous, well-known

不会说『哇,你这么红,我就不感染你了』。病菌不会在乎这些。不管你是谁,就算是我自己,或是任何人,都应该保护自己。这就是一种互相尊重。

如果有人来却没带安全套,那对不起,因为可以看出来他不是只约今天一天,明天还会再来。如果没有安全套,就不应该发生性行为。性行为是一种责任。有资格发生性行为的人不是谁都可以,而是那些对性有知识、尊重自己也尊重他人的人。

—— 出自“Ticha Kanticha”在社交媒体争议中的采访回应,事件起因是一位环保剧男主角声称自己不喜欢戴安全套,因为觉得浪费塑料。”

Discover more from อรรถพรคลินิก ศัลยกรรมตกแต่ง Attaporn Plastic Surgery clinic 阿塔蓬博士,曼谷整形外科医生

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading