chinese
病例 1:呼吸急促和咳嗽
病例 (bìng lì) = medical case/case history
1 (yī) = number one
呼吸急促 (hū xī jí cù) = rapid breathing/shortness of breath
呼吸 (hū xī) = breathing/respiration
急促 (jí cù) = rapid/hurried/urgent
和 (hé) = and
咳嗽 (ké sou) = cough
病史
病 (bìng) = illness/disease/sickness
史 (shǐ) = history
一名 64 岁的非洲-加勒比裔女性来到急诊科就诊。
一名 (yī míng) = one/a (counter word for people)
64 岁 (liù shí sì suì) = 64 years old
非洲-加勒比裔 (fēi zhōu-jiā lè bǐ yì) = African-Caribbean descent/ethnicity
女性 (nǚ xìng) = female
来到 (lái dào) = came to
急诊科 (jí zhěn kē) = Emergency Department
就诊 (jiù zhěn) = seek medical treatment/consultation
她在过去几周一直感到不适,并且在过去四天内呼吸急促加重。
她 (tā) = she
在 (zài) = during/in
过去 (guò qù) = past
几周 (jǐ zhōu) = several weeks
几 (jǐ) = several/a few/how many
周 (zhōu) = week
一直 (yī zhí) = continuously/consistently
感到 (gǎn dào) = feel
不适 (bù shì) = unwell/discomfort
并且 (bìng qiě) = and
在 (zài) = in/during
过去 (guò qù) = past
四天 (sì tiān) = four days
内 (nèi) = within
呼吸急促 (hū xī jí cù) = shortness of breath
加重 (jiā zhòng) = worsen/aggravate
她描述了一种无痰性咳嗽,但否认有发热或夜间盗汗。
她 (tā) = she
描述 (miáo shù) = describe
了 (le) = completion marker
一种 (yī zhǒng) = a kind of/type of
无痰性 (wú tán xìng) = non-productive/without phlegm
咳嗽 (ké sou) = cough
但 (dàn) = but
否认 (fǒu rèn) = deny/denied
有 (yǒu) = have
发热 (fā rè) = fever
或 (huò) = or
夜间 (yè jiān) = night time
盗汗 (dào hàn) = night sweats
她的病史包括近期被诊断为右侧乳腺癌,并接受了肿块切除术(乳腺肿瘤切除手术)及化疗。
查体
该女性的右侧胸部呼吸音减弱,叩诊呈浊音。
指脉氧测量(Pulse oximetry)显示她在室内空气下的血氧饱和度为 92%。
急诊科为她进行了胸部 X 线检查(见图 1.1)。
问题
胸部 X 线显示了什么?
如何进一步调查潜在病因?
哪种治疗方法最适合缓解该患者的症状?
khmer
ករណីទី ១៖ អស់ខ្យល់ និង ក្អក
ករណី (ka-ra-ni) = case
ទី (ti) = number marker
១ (muoy) = one
អស់ខ្យល់ (ah kyal) = shortness of breath/out of breath
និង (ning) = and
ក្អក (k’ak) = cough
ប្រវត្តិជំងឺ
ស្ត្រីអាយុ 64 ឆ្នាំជាជនជាតិអាហ្វ្រូ-ការ៉ាបៀនម្នាក់ បានមកពិនិត្យពេទ្យនៅផ្នែកបន្ទាន់។
នាងមានអាការៈមិនស្រួលជាសាច់រឿងអស់រយៈពេលប៉ុន្មានសប្ដាហ៍ ហើយអាការៈអស់ខ្យល់កាន់តែខ្លាំងឡើងក្នុងបួនថ្ងៃចុងក្រោយ។
នាងពិពណ៌នាពីអាការៈក្អកគ្មានសម្ភារៈ ប៉ុន្តែបដិសេធថា គ្មានក្ដៅខ្លួន និង គ្មានញើសយប់។
ប្រវត្តិវេជ្ជសាស្ត្ររបស់នាងបញ្ជាក់ថា ត្រូវបានវិនិច្ឆ័យថា មានមហារីកសុដន់ខាងស្ដាំថ្មីៗនេះ។ នាងត្រូវបានព្យាបាលដោយការកាត់យកអង្កត់ផ្ចិតសុដន់ (lumpectomy) និង គីមីបច្ចេកវិទ្យា។
ការពិនិត្យ
ស្ត្រីនេះមានសំលេងដកដង្ហើមថយចុះនៅផ្នែកស្តាំនៃទ្រូង ហើយ មានសំឡេងធ្ងន់នៅពេលគោះ។
ការវាស់សម្ពាធអុកស៊ីសែនតាមម្រាមដៃ (Pulse oximetry) បង្ហាញថាសម្ពាធអុកស៊ីសែនរបស់នាងនៅក្នុងខ្យល់ធម្មតាគឺ 92%។
វេជ្ជបណ្ឌិតបានធ្វើការពិនិត្យរូបភាព X-ray របស់ទ្រូងនៅក្នុងផ្នែកបន្ទាន់ (មើលរូបភាព 1.1)។
សំណួរ
រូបភាព X-ray បង្ហាញអ្វីខ្លះ?
តើអ្វីជាវិធីស្វែងរកមូលហេតុដែលអាចមាន?
តើវិធីព្យាបាលណាជាការចាំបាច់ដើម្បីជួយបំបាត់រោគសញ្ញារបស់អ្នកជំងឺនេះ?
burmese
ခရစ် ၁: အသက်ရှုကြပ်ခြင်းနှင့် ချောင်းဆိုးခြင်း
ရာဇဝင်
အသက် ၆၄ နှစ်အရွယ် အာဖရို-ကာရီဘီယံမိန်းမတစ်ဦးသည် အရေးပေါ်ဆေးခန်းသို့လာရောက်သည်။
သူမသည် လွန်ခဲ့သော သက္ကရာဇ်အနည်းငယ်အတွင်း မလုံလောက်မှုခံစားရပြီး မကြာသေးမီက (လေးရက်အတွင်း) အသက်ရှုမဝဖြစ်လာသည်။
သူမသည် ချွတ်ချွတ်တောက်တောက်ချောင်းဆိုးခြင်း ဖြစ်ပေါ်ကြောင်းဖော်ပြခဲ့သည်။ အဖျားမရှိခြင်းနှင့် ညတွင်ချွေးပျံ့ခြင်းမရှိခြင်း ကို အတည်ပြုသည်။
သူမ၏ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ မှတ်တမ်းတွင် ညာဘက်သားသတ္တိကင်ဆာ ကို မကြာသေးမီက ရောဂါရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။
သူမအား ကုလားထိုင်ဖြတ်တောက်မှု (lumpectomy) ဖြင့် ချက်ခြင်းချိုးဖြတ်ကုသခဲ့ပြီး ဓာတုကုထုံး (chemotherapy) ကိုလည်း ခံယူခဲ့သည်။
စစ်ဆေးချက်များ
ညာဘက်ဖက်ဖျားတွင် အသက်ရှုသံနည်းခြင်း နှင့် သံမဲခြင်း (dullness to percussion) ဖြစ်ပေါ်နေသည်။
Pulse oximetry ဖြင့် စမ်းသပ်သည့်အခါ သဘာဝလေထဲတွင် ၉၂% အထိ အောက်ဆီဂျင်ဆွေးမြှုပ်မှု တွေ့ရှိရသည်။
အရေးပေါ်ဆေးခန်းတွင် ရင်ဘတ် X-ray ကို ပြုလုပ်ခဲ့သည် (ပုံ ၁.၁ တွင်ကြည့်ပါ)။
မေးခွန်းများ
ရင်ဘတ် X-ray သည် မည်သည့် အချက်များကို ပြသနေသနည်း?
ရောဂါလျှင့်ရင်းအကြောင်းရင်းကို မည်သို့ ရှာဖွေနိုင်သနည်း?
ဤလူနာ၏ ရောဂါလက္ခဏာများကို သက်သာစေရန် အကောင်းဆုံးကုထုံးကဘာလဲ?
vietnamese
TRƯỜNG HỢP 1: KHÓ THỞ VÀ HO
TRƯỜNG HỢP (trường hợp) = case
1 (một) = one
KHÓ THỞ (khó thở) = difficulty breathing/shortness of breath
VÀ (và) = and
HO (ho) = cough
Bệnh sử
BỆNH (bệnh) = illness/disease/sickness
SỬ (sử) = history
Một phụ nữ gốc Phi-Caribe 64 tuổi đến khoa cấp cứu.
Một = one/a
phụ nữ = woman/female
gốc = origin/descent
Phi-Caribe = African-Caribbean
64 = sixty-four
tuổi = years old
đến = came to
khoa cấp cứu = Emergency Department
Bà cảm thấy không khỏe trong vài tuần qua và tình trạng khó thở ngày càng trầm trọng trong bốn ngày gần đây.
Bà = she (polite form)
cảm thấy = felt
không khỏe = unwell
trong = during/in
vài tuần = several weeks
vài = several/a few
tuần = week
qua = past
và = and
tình trạng = condition
khó thở = shortness of breath
ngày càng = increasingly
trầm trọng = severe/worse
trong = in
bốn ngày = four days
gần đây = recent
Bà mô tả cơn ho không có đờm, nhưng phủ nhận việc bị sốt hoặc đổ mồ hôi ban đêm.
Tiền sử bệnh của bà đáng chú ý với chẩn đoán ung thư vú phải gần đây, đã được điều trị bằng phẫu thuật cắt bỏ khối u (lumpectomy) và hóa trị.
Khám lâm sàng
Bệnh nhân có tiếng rì rào phế nang giảm ở phổi phải, với đục khi gõ.
Đo độ bão hòa oxy bằng máy đo đầu ngón tay (pulse oximetry) cho thấy 92% khi thở khí phòng.
X-quang ngực đã được thực hiện tại khoa cấp cứu (xem Hình 1.1).
Câu hỏi
Hình ảnh X-quang ngực cho thấy điều gì?
Làm thế nào để điều tra nguyên nhân tiềm ẩn?
Đâu là phương pháp điều trị tốt nhất để giúp giảm triệu chứng cho bệnh nhân này?
indonesian
KASUS 1: SESAK NAPAS DAN BATUK
KASUS = case
1 = one
SESAK NAPAS = shortness of breath/difficulty breathing
DAN = and
BATUK = cough
Riwayat
Seorang wanita Afro-Karibia berusia 64 tahun datang ke unit gawat darurat.
Riwayat = history
Seorang = a/one (person)
wanita = woman
Afro-Karibia = African-Caribbean
berusia = aged
64 tahun = 64 years old
datang = came
ke = to
unit gawat darurat = emergency unit/department
unit = unit/department
gawat = emergency/critical
darurat = urgent/emergency
Dia merasa tidak enak badan selama beberapa minggu terakhir dan mengalami sesak napas yang semakin memburuk dalam empat hari terakhir.
Dia = she
merasa = felt
tidak enak badan = unwell (literally: body not feeling good)
tidak = not
enak = good/pleasant/comfortable
badan = body
selama = during/for
beberapa minggu = several weeks
beberapa = several/a few
minggu = week
terakhir = last/past
dan = and
mengalami = experiencing
sesak napas = shortness of breath
yang = which
semakin memburuk = getting worse/worsening
dalam = in
empat hari = four days
terakhir = last/past
Dia mengeluhkan batuk kering (tidak berdahak) tetapi menyangkal adanya demam atau keringat malam.
Riwayat medisnya menunjukkan bahwa dia baru saja didiagnosis dengan kanker payudara sisi kanan, yang telah ditangani dengan lumpektomi (pengangkatan tumor di payudara) dan kemoterapi.
Pemeriksaan
Suara napas berkurang di sisi kanan dada, dengan pekak pada perkusi.
Pulse oximetry menunjukkan saturasi oksigen 92% pada udara ruangan.
Dilakukan rontgen dada di unit gawat darurat (lihat Gambar 1.1).
Pertanyaan
Apa yang ditunjukkan oleh hasil rontgen dada?
Bagaimana cara menyelidiki penyebab yang mendasarinya?
Apa pengobatan terbaik untuk membantu meredakan gejala pasien ini?
japanese
ケース1:息切れと咳
病歴
64歳のアフロ・カリブ系の女性が救急科を受診した。
彼女はここ数週間、全身の不調を感じており、特に過去4日間で息切れが悪化している。
痰のない乾いた咳があるが、発熱や夜間の寝汗は否定している。
彼女の病歴では、最近右側の乳がんと診断されており、腫瘍摘出術(ルンペクトミー)と化学療法を受けている。
診察
右胸部の呼吸音が減弱し、打診で濁音を認める。
パルスオキシメーター(指先で測定)では、室内気で酸素飽和度92%。
救急科で胸部X線検査を実施(図1.1参照)。
質問
胸部X線写真には何が写っているか?
基礎疾患の原因をどのように調べるか?
この患者の症状を改善するための最善の治療法は何か?
russian
СЛУЧАЙ 1: ОДЫШКА И КАШЕЛЬ
СЛУЧАЙ (sluchai) = case
1 (odin) = one
ОДЫШКА (odyshka) = shortness of breath/dyspnea
И (i) = and
КАШЕЛЬ (kashel) = cough
Анамнез (anamnez) = medical history
64-летняя женщина афро-карибского происхождения обратилась в отделение неотложной помощи.
Она ощущает общее недомогание в течение нескольких недель, а за последние четыре дня у нее усилилась одышка.
Жалуется на сухой кашель, но отрицает лихорадку и ночную потливость.
В анамнезе у пациентки недавний диагноз карциномы правой молочной железы, по поводу которого она прошла лампэктомию (удаление опухоли груди) и курс химиотерапии.
Объективное обследование
Ослабленное дыхание в правой половине грудной клетки и притупление перкуторного звука.
Пульсоксиметрия показывает сатурацию 92% на атмосферном воздухе.
В отделении неотложной помощи выполнена рентгенография органов грудной клетки (рис. 1.1).
Вопросы
Что показывает рентгенограмма грудной клетки?
Какие исследования необходимы для выявления основной причины?
Какой метод лечения будет наиболее эффективным для облегчения симптомов у этой пациентки?
korean
사례 1: 숨가쁨과 기침
병력
64세 아프로-카리브계 여성 환자가 응급실에 내원하였다.
환자는 몇 주 동안 전반적인 몸 상태가 좋지 않았으며, 지난 4일 동안 숨가쁨이 점점 심해졌다고 호소하였다.
그녀는 가래가 없는 마른기침을 하지만, 발열이나 야간발한은 없었다고 한다.
과거 병력에서 우측 유방암을 최근 진단받았으며, 종양 절제술(루멕토미, lumpectomy) 및 항암 화학요법(chemotherapy)을 받았다.
진찰 소견
우측 흉부에서 호흡음 감소와 타진 시 둔탁음이 들린다.
산소포화도 측정(Pulse oximetry) 결과, 실내 공기에서 산소포화도 92%로 확인되었다.
응급실에서 흉부 X-ray 검사를 시행하였다 (그림 1.1 참조).
질문
흉부 X-ray에서 무엇이 보이는가?
기저 질환의 원인을 어떻게 조사할 것인가?
이 환자의 증상을 완화하기 위한 최선의 치료법은 무엇인가?
