Γενική (Yenikí) = general
Ιατρική (Iatrikí) = medicine
Άπαντα (Ápanta) = complete works, all
Ιπποκράτης (Ippokrátis) = Hippocrates
p 13 , ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ ΚΑΙ ΙΠΠΟΚΡΑΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ
ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ (IPPOKRÁTIS) = HIPPOCRATES
ΚΑΙ (KAI) = AND
ΙΠΠΟΚΡΑΤΙΚΗ (IPPOKRATIKÍ) = HIPPOCRATIC
ΣΥΛΛΟΓΗ (SYLLOGÍ) = COLLECTION
ση, την αγάπη, τη συνεχή εργασία και αφοσίωση και αφοσίωση στο έργο.
ση (si) = (ending syllable from previous word)
την (tin) = the (accusative feminine)
αγάπη (agápi) = love
τη (ti) = the (accusative feminine)
συνεχή (synekhí) = continuous, constant
εργασία (ergasía) = work, labor
και (kai) = and
αφοσίωση (afosíosi) = dedication, devotion
και (kai) = and
αφοσίωση (afosíosi) = dedication, devotion
στο (sto) = to the, in the
έργο (érgo) = work, project
Όλα αυτά αποδεικνύουν ότι η Ελλάδα υπήρξε την εποχή
Όλα (Óla) = all
αυτά (aftá) = these
αποδεικνύουν (apodeiknýoun) = prove, demonstrate
ότι (óti) = that
η (i) = the
Ελλάδα (Elláda) = Greece
υπήρξε (ypírxe) = was, existed
την (tin) = the (accusative)
εποχή (epokhí) = era, time, period
του Ιπποκράτη το λίκνο της επιστημονικής ιατρικής και ότι
εδώ αναζητήθηκε για πρώτη φορά η αλήθεια σχετικά με αυτή
την επιστήμη. Η νεότερη και σύγχρονή μας ιατρική ήρθε να
επιβεβαιώσει τον ακραφνή επιστημονικό χαρακτήρα της ιπ-
ποκρατικής ιατρικής και να αναδείξει για άλλη μια φορά τους
Έλληνες ως θεμελιωτές του ευρωπαϊκού πολιτισμού.
