::: 20 continuous dialogs doctor patient , ask ever filler inject at lower eyelid before in chinese ,english
1
Doctor: 你以前在下眼睑打过玻尿酸填充吗?
你 (nǐ) = you
以前 (yǐ qián) = before, previously, in the past
在 (zài) = in, at (location indicator)
下眼睑 (xià yǎn jiǎn) = lower eyelid
打过 (dǎ guò) = have injected, have administered (past experience)
玻尿酸 (bō niào suān) = hyaluronic acid
填充 (tián chōng) = filler, filling
吗 (ma) = question particle
Doctor: Have you ever had filler injections in your lower eyelids before?
Patient: 没有,这是我第一次考虑。
没有 (méi yǒu) = no, have not
这是 (zhè shì) = this is
我 (wǒ) = I, my
第一次 (dì yī cì) = first time
考虑 (kǎo lǜ) = to consider, to think about
Patient: No, this is my first time considering it.
2
Doctor: 之前有做过泪沟填充吗?
之前 (zhī qián) = before, previously
有 (yǒu) = have
做过 (zuò guò) = done, had done (past experience)
泪沟 (lèi gōu) = tear trough (the hollow area under the eyes)
填充 (tián chōng) = filler, filling
吗 (ma) = question particle
Doctor: Have you done tear trough filler before?
Patient: 做过一次,但已经是两年前了。
做过 (zuò guò) = have done, had done
一次 (yī cì) = once, one time
但 (dàn) = but, however
已经是 (yǐ jīng shì) = it was already, it has already been
两年前 (liǎng nián qián) = two years ago
了 (le) = particle indicating completed action/change of state
Patient: Yes, once, but it was two years ago.
3
Doctor: 注射后有出现淤青或肿胀吗?
注射后 (zhù shè hòu) = after injection, post-injection
有 (yǒu) = have, did you have
出现 (chū xiàn) = appear, occur, experience
淤青 (yū qīng) = bruising, bruises
或 (huò) = or
肿胀 (zhǒng zhàng) = swelling, edema
吗 (ma) = question particle
Doctor: Did you experience any bruising or swelling after the injection?
Patient: 有一点肿胀,但几天后就好了。
有 (yǒu) = there was, had
一点 (yī diǎn) = a little, a bit
肿胀 (zhǒng zhàng) = swelling
但 (dàn) = but
几天后 (jǐ tiān hòu) = after a few days
就 (jiù) = then, just (indicating quick resolution)
好了 (hǎo le) = got better, healed, resolved
Patient: There was a bit of swelling, but it went away after a few days.
4
Doctor: 用的是什么品牌的玻尿酸?
用的是 (yòng de shì) = what was used, the one that was used
什么 (shén me) = what
品牌 (pǐn pái) = brand
的 (de) = possessive particle
玻尿酸 (bō niào suān) = hyaluronic acid
Doctor: Do you remember which brand of filler was used?
Patient: 好像是Restylane,不太确定。
Patient: I think it was Restylane, but I’m not sure.
5
Doctor: 是哪位医生帮您注射的?
Doctor: Who performed the injection for you?
Patient: 是在美容诊所做的,一位女医生。
Patient: It was done at a beauty clinic by a female doctor.
6
Doctor: 有觉得填充后有异物感或不自然吗?
Doctor: Did you feel any foreign body sensation or unnatural look afterward?
Patient: 有一点凸起,看起来有点肿。
Patient: It was a little bulgy, looked somewhat puffy.
7
Doctor: 您现在还感觉有残留的填充物吗?
Doctor: Do you feel there’s still some filler remaining now?
Patient: 我不确定,但摸起来好像有一点点。
Patient: I’m not sure, but I feel there might be a little left.
8
Doctor: 您是否有拍过相关区域的照片或影像?
Doctor: Do you have any photos or scans of the treated area?
Patient: 有的,我可以给您看之前和之后的照片。
Patient: Yes, I can show you the before-and-after pictures.
9
Doctor: 之前注射后,效果维持了多久?
Doctor: How long did the effects last after the injection?
Patient: 大概持续了一年左右。
Patient: About one year, more or less.
10
Doctor: 有考虑要溶解之前的填充物吗?
Doctor: Have you thought about dissolving the old filler?
Patient: 如果影响现在的治疗,我愿意溶解。
Patient: If it affects the new treatment, I’m willing to dissolve it.
11
Doctor: 你之前注射的位置是靠近泪沟,还是整个下眼睑?
Doctor: Was the previous injection along the tear trough or across the entire lower eyelid?
Patient: 主要是泪沟的位置。
Patient: Mainly along the tear trough.
12
Doctor: 注射后有没有出现水肿或者青影?
Doctor: Did you develop any swelling or bluish discoloration after the injection?
Patient: 有,尤其在灯光下会更明显。
Patient: Yes, especially under lighting it looked more obvious.
13
Doctor: 有没有人评论你看起来累或眼袋变大?
Doctor: Did anyone comment that you looked tired or had puffier under eyes?
Patient: 有朋友说我看起来没精神。
Patient: A friend said I looked tired.
14
Doctor: 注射后多久恢复自然?
Doctor: How long did it take for the area to look natural again?
Patient: 大概两个星期左右。
Patient: Around two weeks.
15
Doctor: 那次注射你是自己决定的,还是医生建议的?
Doctor: Was that injection your own idea, or suggested by the doctor?
Patient: 是医生建议我试试看。
Patient: It was suggested by the doctor.
16
Doctor: 您是否知道用的是交联或非交联玻尿酸?
Doctor: Do you know if they used cross-linked or non-cross-linked hyaluronic acid?
Patient: 不清楚医生当时用的是哪种。
Patient: I’m not sure what type the doctor used.
17
Doctor: 那次注射有没有签同意书或详细说明?
Doctor: Did you sign a consent form or get a detailed explanation last time?
Patient: 只有简单讲解,没有特别详细。
Patient: It was explained briefly, not in great detail.
18
Doctor: 这次希望改善的主要问题是什么?
Doctor: What is the main issue you’d like to improve this time?
Patient: 黑眼圈和凹陷,希望看起来不那么累。
Patient: Dark circles and hollowness — I want to look less tired.
19
Doctor: 有没有考虑搭配其他治疗,比如激光?
Doctor: Have you considered combining it with other treatments like laser?
Patient: 如果效果更好,我可以考虑。
Patient: If it gives better results, I’m open to it.
20
Doctor: 这次我会帮您详细评估结构和残留填充物,再决定方案。
Doctor: I’ll carefully assess your anatomy and any remaining filler before planning the treatment.
Patient: 好的,谢谢医生,我相信您。
Patient: Okay, thank you, doctor. I trust your judgment.
