แทนด้วย
皮肤的秘密 关于人体最大器官的一切 (耶尔·阿德勒)
皮肤的秘密 (pí fū de mì mì) = The Secret of the Skin
关于 (guān yú) = about / concerning
人体 (rén tǐ) = human body
最大 (zuì dà) = largest
器官 (qì guān) = organ
的 (de) = of
一切 (yí qiè) = everything / all
(耶尔·阿德勒) (Yē ěr · Ā dé lè) = Yael Adler (author’s name)
p 16 , 第一部分 地下停车场——皮肤的分层结构
第一部分 (dì yī bù fèn) = Part One
地下停车场 (dì xià tíng chē chǎng) = underground parking garage
皮肤的分层结构 (pí fū de fēn céng jié gòu) = layered structure of the skin
请将皮肤设想为一幢三层建筑,
请 (qǐng) = please
将 (jiāng) = take / consider
皮肤 (pí fū) = skin
设想 (shè xiǎng) = imagine / envision
为 (wéi) = as
一幢 (yī zhuàng) = a (measure word for buildings)
三层 (sān céng) = three-story / three-floor
建筑 (jiàn zhù) = building
不过,它不向高处耸立,而是如同地下车
不过 (bú guò) = however / but
它 (tā) = it
不 (bù) = not
向 (xiàng) = toward
高处 (gāo chù) = high place / upward
耸立 (sǒng lì) = tower / stand tall
而是 (ér shì) = but rather
如同 (rú tóng) = like / similar to
地下车 (dì xià chē) = underground vehicle (incomplete phrase, likely part of “地下车库” underground garage)
库,向地底延伸。从外望去,
库 (kù) = garage / storage
向 (xiàng) = toward
地底 (dì dǐ) = underground / beneath the ground
延伸 (yán shēn) = extend
从 (cóng) = from
外 (wài) = outside
望去 (wàng qù) = looking (towards) / from a visual perspective
屋顶部分相当于角质层,
屋顶部分 (wū dǐng bù fèn) = the roof part
相当于 (xiāng dāng yú) = corresponds to / is equivalent to
角质层 (jiǎo zhì céng) = stratum corneum (outermost layer of the epidermis)
阳光会照射其上。角质层
阳光 (yáng guāng) = sunlight
会 (huì) = will / can
照射 (zhào shè) = shine on / illuminate
其上 (qí shàng) = on it / onto it
角质层 (jiǎo zhì céng) = stratum corneum
由磨砂玻璃般坚固透明的材料构成,因此,部分紫外线可以照射到地下一层的表
皮,甚至是地下二层的真皮,第三层内则通常十分昏暗。“皮肤车库”最具魔力的
地方在于:每一楼层,即皮肤的每一层,都有着显现我们状态的独特标志与迹
象。
来,快让我们抓紧时间开始奇妙的皮肤大楼之旅。
皮肤层,三层楼
