图解 (tújiě) – illustrated, graphic explanation
鼻 (bí) – nose
整形 (zhěngxíng) – plastic surgery, cosmetic surgery
入门 (rùmén) – introduction, beginner’s guide
李战强 (Lǐ Zhànqiáng) – personal name
主编 (zhǔbiān) – chief editor, editor-in-chief
编著 (biānzhù) – compiled and written by
刘彦军 (Liú Yànjūn) – personal name
图解
鼻整形入门
第一章 鼻整形解剖学基础
第六章 驼峰去除
第九章 鼻 尖 手 术
第一章 鼻整形解剖学基础
鼻 (bí) – nose
整形 (zhěng xíng) – plastic surgery / cosmetic surgery
解剖学 (jiě pōu xué) – anatomy
基础 (jī chǔ) – foundation / basic
p 1 , 鼻部解剖是外科医师为功能的基础,对鼻部解剖车辆,细致的理解是鼻整形术成功的关键。
鼻部 (bí bù) – nasal region / nose area
解剖 (jiě pōu) – anatomy
是 (shì) – is
外科医师 (wài kē yī shī) – surgeons
为 (wèi) – for
功能 (gōng néng) – function
的 (de) – (possessive/attributive particle)
基础 (jī chǔ) – foundation
对 (duì) – towards / regarding
鼻部 (bí bù) – nasal region
解剖 (jiě pōu) – anatomy
车辆 (chē liàng) – (possibly a typo – should be 结构 “jié gòu” meaning structure?)
细致的 (xì zhì de) – detailed
理解 (lǐ jiě) – understanding
是 (shì) – is
鼻整形术 (bí zhěng xíng shù) – rhinoplasty
成功 (chéng gōng) – success / successful
的 (de) – (possessive/attributive particle)
关键 (guān jiàn) – key / crucial point
与普通的鼻科手术相比,鼻整形不涉及”病的处理”的知识延无如此,
与 (yǔ) – compared with / in comparison with
普通的 (pǔ tōng de) – ordinary / general
鼻科手术 (bí kē shǒu shù) – nasal surgery / ENT nasal surgery
相比 (xiāng bǐ) – compared to
鼻整形 (bí zhěng xíng) – rhinoplasty
不涉及 (bù shè jí) – does not involve
“病的处理” (“bìng de chǔ lǐ”) – “treatment of disease”
的 (de) – (possessive/attributive particle)
知识 (zhī shi) – knowledge
延无如此 (yán wú rú cǐ) – ❗️this phrase is unclear / possibly miswritten
It might be intended to be:
也正因此 (yě zhèng yīn cǐ) – it is exactly because of this
or
言无如此 – not a standard phrase.
并需要更多的空间想象能力和造型美学分析术的能力。
并 (bìng) – and / moreover
需要 (xū yào) – requires / needs
更多的 (gèng duō de) – more
空间 (kōng jiān) – spatial / space
想象能力 (xiǎng xiàng néng lì) – imagination ability / ability to visualize
和 (hé) – and
造型 (zào xíng) – modeling / shaping / form design
美学 (měi xué) – aesthetics
分析术 (fēn xī shù) – analytical skills
的能力 (de néng lì) – ability
本章由解剖部的表面解剖和结构,重点强调与手术相关的解剖特点。
本章 (běn zhāng) – this chapter
由 (yóu) – consists of / is composed of / is made up of
解剖部 (jiě pōu bù) – anatomical part / dissection section
的 (de) – (possessive/attributive particle)
表面解剖 (biǎo miàn jiě pōu) – surface anatomy
和 (hé) – and
结构 (jié gòu) – structure重点 (zhòng diǎn) – emphasis / focus
强调 (qiáng diào) – emphasizes / highlights
与 (yǔ) – with / related to
手术 (shǒu shù) – surgery
相关的 (xiāng guān de) – related
解剖特点 (jiě pōu tè diǎn) – anatomical characteristics / features
本章将详细介绍表浅的解剖学变化规律,鼻形的特点可以按照病变生物行合理且规范的手术计划,
本章 (běn zhāng) – this chapter
将 (jiāng) – will
详细介绍 (xiáng xì jiè shào) – introduce in detail / explain in detail
表浅的 (biǎo qiǎn de) – superficial
解剖学 (jiě pōu xué) – anatomy
变化规律 (biàn huà guī lǜ) – patterns of change / change patterns
鼻形的特点 (bí xíng de tè diǎn) – characteristics of nasal shape
可以 (kě yǐ) – can
按照 (àn zhào) – according to
病变 (bìng biàn) – pathological changes / lesions
生物行 (shēng wù xíng) – ❗️(likely a typo, possibly 生物性 shēng wù xìng – biological)
合理 (hé lǐ) – reasonable
且 (qiě) – and
规范的 (guī fàn de) – standardized
手术计划 (shǒu shù jì huà) – surgical plan
而且,由如山变异或异常的解剖对预防功能和美观出现意外的作用不容忽视也是非常重要的。
本章所述的解剖参照的图谱作为《鼻》,鼻区范围该书鼻之外区域计容与毗邻,
华盛顿与有关的专业书籍和文献(图1-1~图
图1-1 鼻部正面解剖:正面观
鼻部 (bí bù) – nasal region / nose area
正面 (zhèng miàn) – front / frontal
解剖 (jiě pōu) – anatomy
正面观 (zhèng miàn guān) – front view / frontal view
1.眉间点;2. 鼻根;3. 鼻背;4. 鼻尖部分;5. 鼻
翼点;6. 人中
眉间点 <<<(méi jiān diǎn) – glabella point
鼻根 (bí gēn) – nasal root
鼻背 (bí bèi) – nasal dorsum
鼻尖部分 (bí jiān bù fèn) – nasal tip
鼻翼点 (bí yì diǎn) – alar point
人中 (rén zhōng) – philtrum

图1-2 鼻部底面解剖:底位观
图 (tú) – figure, diagram, illustration
鼻部 (bíbù) – nasal area, nose region
底面 (dǐmiàn) – bottom surface, base
解剖 (jiěpōu) – anatomy, anatomical
底位 (dǐwèi) – bottom position, inferior position
观 (guān) – view, perspective
p 2 , 图1-3 鼻部表面解剖:侧面型
表面 (biǎomiàn) – surface, superficial
解剖 (jiěpōu) – anatomy, anatomical
侧面 (cèmiàn) – side, lateral side, profile
型 (xíng) – type, form, profile
眉间点;2. 鼻根点;鼻根角;3. 鼻峡凹(骨软骨连
接);4.鼻尖上沿;5.鼻尖表现点;6.鼻尖下点;7.鼻
小柱;鼻小柱上缘角/小柱上缘凸起;9.鼻翼边缘/鼻翼
鼻唇沟连接
图1-4 鼻部表面解剖:斜面观
眉间点;2.鼻根点;鼻根角;3.鼻峡凹;4.鼻蜂突部
5.鼻翼缝隙/侧鼻翼翻折连接;6.鼻尖上沿;7.鼻尖表现
点;8.人中
图1-5 鼻部解剖:斜面观
1.鼻背;2.鼻背骨峰;3.鼻背内缘;4.鼻上端骨峰;5.上
部外侧软骨/外缘缝隙(外侧三角);6.鼻尖软骨;7.上部
外侧软骨底部缘;9.鼻中隔软骨;10.下鼻甲软骨;外侧
部;11.中鼻甲软骨;12.中隔窦;13.鼻软骨
图1-6 鼻部解剖:侧面观(略衬)
1.鼻背;2.鼻背骨峰;3.鼻背内缘;4.鼻上端骨峰;5.上
部外侧软骨;6.鼻延部(骨软骨连接);7.上部外侧软骨;
8.上中侧软骨表面缘;9.鼻中隔软骨;10.下鼻甲软骨;
后部椭;11.中鼻甲软骨;12.中隔窦
第六章 驼峰去除
驼峰 (tuó fēng) – “hump” (literally “camel hump”)
去除 (qù chú) – “removal/eliminate”
p 49 ,
对于鼻背有驼峰存在的,
对于 (duì yú) – “for/regarding/concerning”
鼻背 (bí bèi) – “nasal dorsum/bridge of nose”
有 (yǒu) – “have/has”
驼峰 (tuó fēng) – “hump” (literally “camel hump”)
存在 (cún zài) – “exist/present”
的 (de) – particle (indicates this is modifying something that follows)
需去除整个软骨和骨性驼峰。此操作的基本原则是:一定要保守!因为黏膜软骨膜会提供重要的支撑,所以最初应先计划去除少量的驼峰从而避免切开黏软骨膜。在去除骨-软骨驼峰后,再多次细调鼻中隔和上外侧软骨的背侧缘。驼峰去除量过大时可能导致鼻背的远期塌陷,而鼻尖上区切除不充分则可能导致鸟嘴畸形。
去除软骨驼峰
如果在术前计划中包括采集鼻中隔软骨作为移植物使用和软骨驼峰去除时,一定要保证先去除驼峰,然后再采集软骨移植物。否则可能出现采集完移植物后驼峰去除量不够或L型支撑的保留宽度不足,出现远期的鼻背塌陷。
用反向刮钻暴露软骨鼻背,用15号刀片分离开鼻中隔软骨和上外侧软骨(图6-1A,B)。用宽头的后鼻镜抬开两侧的上外侧软骨,然后从鼻中隔和上外侧软骨连接处进行切除。可以用剪刀或刀片完成此操作,一次切除量不要超过1mm(图6-1C,D)。一般头一两次的切除量都不会太够,可能会需要多次反复复刮和调整。但这样的操作方式可以保证不会出现令医生后悔的结果。
第九章 鼻尖手术
鼻尖 (bí jiān) – “nasal tip/nose tip”
手术 (shǒu shù) – “surgery/surgical procedure”
p 66 , 放置鼻小柱支撑
在中鼻间之间放置长方形的软骨支撑棒植物可以改善鼻尖支撑力和定增加鼻尖突出度。鼻小柱支 撑棒植物可用于矫正鼻尖前的屈曲或中鼻间或鼻形鼻小柱塌陷。支撑棒植物可通过外入路或内入路放入 鼻间的预定间中。尤为常用的软骨支撑棒植物一般为一条直的骨或软骨。鼻软骨多用阜中隆脊、鼻中隔或 耳。较鼻中软软骨来源,恒立类型包括耳甲软骨和肋软骨来源。
经由内入路放置鼻小柱支撑棒植物
经由内鼻棱施行内切口的植物操一个水平的切口,通过这个水平切口用刀分离形成一个精确的腔隙。将 骨小柱支撑棒植物插入此腔间中。控制此进入植物的位置。用5-0线将线鼻中线合集将植化螫棒植物回 定到内鼻柱之间,用一针空进的吸收性缝合。
经由外入路放置鼻小柱支撑棒植物
分割内鼻柱之间区域,形成一个腔隙来放置鼻支撑棒植物。在放置移植物时,用5mm两内控向合 适的方向位起空隙,保持干燥的植位于中性,移植植物能中中(图9-2)。支撑棒植物的位置位于鼻柱上方在 鼻尖下1/3处)。此时在支撑棒植物鼻尖2极植一个可控出植内柱。3.腹中部位变鼻尖触摸过下可如非小 管。用可吸收线置另前建设使椭凡向鼻式螫合轻其思定到内鼻柱上(作者常用6-0尼龙线)。放置支撑棒 植物可能会在通鼻中柱在鼻间面下向外(图9-3)。如若柳植物位置是鼻小柱支撑棒(图9-4)或进行移位 去的不对称,或可如果支撑棒物过长而后在调。移动调整鼻一侧时,会许致鼻尤向的偏移。
